No exact translation found for إعداد الصفحة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إعداد الصفحة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nota de la secretaría de la UNCTAD, pág.
    مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد، صفحة 4.
  • d) Preparación de originales: preparación de originales y corrección de pruebas de documentos y publicaciones en español, francés e inglés, y servicios de compaginación, diagramación y diseño gráfico;
    (د) تحضير النصوص للطبع: تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية للوثائق والمنشورات بالإسبانية والانكليزية والفرنسية، وتقديم خدمات إعداد الصفحات والتصميم والرسوم البيانية؛
  • Las cifras expuestas en el cuadro 3 a continuación representan únicamente las páginas manejadas por la Sección encargada del sitio de las Naciones Unidas en la Web durante 2004, actualizándose algunas de ellas más de una vez.
    ولا تمثل الأرقام الواردة في الجدول 3 إلا أعداد الصفحات التي تولى شؤونها قسم خدمات الشبكة العالمية في عام 2004 وتم تحديث بعض منها أكثر من مرة.
  • Además de planificar y realizar las actividades conmemorativas en Nueva York, el equipo confeccionó una página web sobre el Día de los Derechos Humanos en el sitio de la Oficina y prestó apoyo a todos los centros de información y coordinadores residentes de las Naciones Unidas y a todas las oficinas del ACNUDH sobre el terreno para que celebraran el día.
    وبالإضافة إلى تخطيط وتنفيذ أنشطة احتفالية في نيويورك، قام فريق الاتصالات بتصميم وإعداد صفحة شبكية عن يوم حقوق الإنسان على موقع المفوضية على شبكة الإنترنت وقدموا دعماً عالمياً لمراكز الأمم المتحدة للإعلام وللمنسقين المقيمين والمكاتب الميدانية التابعة للمفوضية فيما يتعلق بأنشطتهم المختلفة للاحتفال بيوم حقوق الإنسان.
  • a) Prestación de apoyo para las publicaciones electrónicas: asistencia a las divisiones en la planificación y preparación de publicaciones en CD-ROM y otros medios electrónicos, apoyo gráfico y artístico a actividades de publicaciones y coordinación de actividades de publicación electrónica; mantenimiento y control de calidad del sitio de la UNCTAD en la Web, coordinación técnica con el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos sobre el sitio en la Web, y preparación de páginas generales y coordinación de las páginas de las divisiones en el sitio en la Web;
    أ - تقديم الدعم إلى النشر الإلكتروني: تقديم المساعدة إلى الشُعب فيما يتعلق بتخطيط وإعداد المنشورات على الأقراص المدمجة - ذاكرة قراءة فقط، أو غيرها من الوسائط الإلكترونية، والدعم المقدم من الرسوم البيانية/الفنانين لأنشطة النشر، وتنسيق أنشطة النشر المكتبي؛ صيانة موقع الأونكتاد على الشبكة العالمية ومراقبة جودته، والتنسيق التقني مع المركز الدولي للحساب الإلكتروني على موقع الشبكة العالمية، فضلا عن إعداد الصفحات العامة وتنسيق صفحات الشُعب في الموقع على الشبكة العالمية؛
  • El abogado del autor pidió que se suspendiera la vista para poder leer las 2.000 páginas de documentos acusatorios y preparar la defensa.
    وقد طلب محامي صاحب الشكوى تأجيل المحاكمة لكي يتمكن من قراءة لائحة الاتهام التي تعد 000 2 صفحة ثم إعداد دفاعه.
  • El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que el informe sobre la marcha de los trabajos en el campo de la difusión de información sobre la descolonización es alentador, en particular en cuanto se refiere a la cooperación entre ambos Departamentos para preparar crónicas radiales, seminarios y la página Web.
    السيد ريكيخو غوال (كوبا): قال إن التقرير المرحلي عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار يدعو إلى التشجيع، ولاسيما فيما يتعلق بالتعاون بين الإدارتين في البرامج الإذاعية الرئيسية، وإعداد الحلقات الدراسية، والصفحة الشبكية.
  • 1.13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).
    1-13 الرجاء تقديم تقرير مرحلي إلى لجنة مكافحة الإرهاب يتعلق باستعراض هيكل الجداول التنظيمية للإدارات التي كانت لا تزال تستعرض طريقة تشكيل هياكل منظماتها وقت إعداد التقرير الأخير (انظر الصفحة 11 من التقرير التكميلي).